Hokuyo Glas, das "Tsugaru Vidro" herstellt
Geschichte von Hokuyo Glass und Tsugaru Vidro von hochqualifizierten HandwerkernHokuyo Glass, das "Tsugaru Vidro" herstellt, begann 1949 mit der Produktion von Schwimmern für die Fischereiindustrie. Zu dieser Zeit gab es andere Fabriken, die schwimmende Kugeln herstellten, aber im Jahr 1973 wurde die Produktion von schwimmenden Kugeln, die von Hokuyo Glass aufgeblasen wurden, die höchste in Japan, da die zuverlässige Qualitätsbewertung ergab, dass sie stärker war als andere. Habe ich getan. Danach wurden die schwimmenden Kugeln auf Kunststoff umgestellt, so dass wir die über viele Jahre kultivierte Technik des "Air Blowing" verwendeten, um schwimmende Kugeln für die Herstellung großer Vasen herzustellen.Darüber hinaus haben wir aufgrund der geografischen Lage von Aomori, die […]
Hokuyo Glass that produces "Tsugaru Vidro"
History of Hokuyo Glass and Tsugaru Vidro of highly skilled craftsmenHokuyo Glass, which produces "Tsugaru Vidro," began in 1949 with the production of floats for the fishing industry. At that time, there were other factories that manufactured floating balls, but in 1973, the production of floating balls blown up by Hokuyo Glass became the highest in Japan due to the reliable quality evaluation that it was stronger than others. I did. After that, the floating balls were switched to plastic, so we used the "air blowing" technique cultivated over many years to manufacture floating balls to produce large vases.In addition, due to the geographical condition of Aomori, which is inconvenient […]
Kältegefühlsglas, das je nach Temperatur ♬ seine Farbe ändert
Die Farbe ändert sich mit kaltem Wasser von 17 Grad oder weniger.Das Design wurde so gestaltet, dass Sie sich in den vier Jahreszeiten fühlen [cool] können, die seit der Antike in Japan beliebt sind.Modische Brillen, die cool für das Auge sind und den Tisch erhellenVon der Glasherstellung bis zur Verarbeitung führen wir alles in Japan durch, und wir legen besonderen Wert darauf, es in Japan herzustellen. Goldfisch Morgenlatte Herbstlaub in Fuji Fuji Sakura
Cold feeling glass that changes color depending on temperature ♬
The color changes with cold water of 17 degrees or less.The design has been designed so that you can feel [cool] in the four seasons that have been popular since ancient times in Japan.Fashionable glasses that are cool to the eye and brighten the tableWe carry out everything from glass manufacturing to processing in Japan, and we are particular about making it in Japan. Goldfish Morning glory Fuji autumn leaves Fuji Sakura
Was ist Edo Kiriko (Glasprodukte)?
Was ist Edo Kiriko?Edo Kiriko ist die Technik selbst, bei der ein Muster auf die Oberfläche von Glas geschnitten und dekoriert wird, oder das Schnittmuster.Im Englischen ist es ein geschliffenes Glas.Wir verwenden hauptsächlich eine rotierende Poliermaschine, um Schnitte zu machen, indem wir das Glas dagegen drücken.Es ist genau die Kunst des Glaszeichnens, die durch die langjährige Erfahrung und das Können der Handwerker gezogen wird! Edo Kiriko ist ein traditionelles Handwerk, das sowohl von Japan als auch von Tokio benannt wurde.Darüber hinaus gibt es weitere Produkte mit dem Produktnamen "Kiriko", aber nur diejenigen, die von der Edo Kiriko Kooperative zertifiziert sind, dürfen sich "Edo Kiriko" nennen lassen.Voraussetzung ist, dass es aus […]
What is Edo Kiriko(Glass products)?
What is Edo Kiriko?Edo Kiriko is the technique itself of cutting and decorating a pattern on the surface of glass, or the cut pattern.In English, it's a cut glass.We mainly use a rotating polishing machine to make cuts by pressing the glass against it.It is exactly the art of glass drawn by the many years of experience and skill of craftsmen! Edo Kiriko is a traditional craft that has been designated by both Japan and Tokyo.In addition, there are other products with the product name "Kiriko", but only those certified by the Edo Kiriko Cooperative can be named "Edo Kiriko".The condition is that it is made of glass and is […]
IWACHU Nambutekki Teekanne Hikifune 0.7L
IWACHU Nanbu Teekanne aus Eisen HikifuneGröße: Breite 19,5 cm, Tiefe 12,5 cm, Höhe 14,5 cm (0,7 l)Material: Nanbu-Eisen aus IWACHU für Japan*Bitte verwenden Sie es nicht direkt über dem Feuer.*Da die Emailleverarbeitung auf der Innenseite glasig ist,Bitte verwenden Sie es, ohne einen Schock zu geben. Die Form ist modern und die gezeichneten Linien sind von orientalischer Schönheit.Da es innen aus Emaille besteht, können Sie Tee einfüllen und so auf den Tisch stellen, wie er ist.Auch wenn Wasser zurückbleibt, rostet es nicht und ist sehr leicht zu reinigen.Eine Vielzahl von modernen Designs und Farben steht zur Verfügung, so dass Sie es auch in Abstimmung mit Geschirr genießen können. Das Eisengeschirr in […]
IWACHU Nambutekki Teapot Hikifune 0.7L
IWACHU Nanbu Ironware Teapot HikifuneSize: Width 19.5 cm, depth 12.5 cm, height 14.5 cm (0.7 ℓ)Material: Nanbu iron of IWACHU representing Japan*Please do not use it directly over the fire.*Since the enamel processing on the inside is glassy,Please use it without giving a shock. The shape is modern and the lines drawn are oriental beauty.Since it is enamel processed inside, you can put tea and put it on the table as it is.Even if water remains, it does not rust and is very easy to clean.A variety of modern designs and colors are available, so you can enjoy it even by coordinating with tableware. The ironware in Iwanaka is highly […]
Das Muster ändert sich mit der Temperatur Fun Tasse / Glas! One is fun twice! Sake set to play at temperature!
Das Muster ändert sich mit der Temperatur Fun Tasse / Glas!Einer macht doppelt Spaß! Sake-Set zum Spielen bei Temperatur! Das Muster ändert sich je nach Temperatur! Einer macht doppelt Spaß!Auf den ersten Blick eine monotone Tasse mit schwarzem Silhouetten-Design.Geben Sie ein heißes Getränk hinein und wenn sich die Tasse erwärmt ...Das monotone Schlucken ist ein farbenfrohes und lustiges Design!Sie können zwei Muster in einer Tasse genießen! Ein lustiger Ort zum Trinken macht noch mehr Spaß!Es ist eine lustige Zeit, um mit gleichgesinnten Freunden und Familie etwas zu trinken.Wenn dann noch der topische SAKE-Becher dazukommt, oh! Es ist fantastisch und macht noch mehr Spaß!Ich habe heißen Sake hinzugefügt und die Farbe […]
The pattern changes with temperature Fun cup / glass! One is fun twice! Sake set to play at temperature!
The pattern changes with temperature Fun cup / glass!One is fun twice! Sake set to play at temperature! The pattern changes depending on the temperature! One is fun twice!At first glance, a monotone cup with a black silhouette design.Put a hot drink in it and when the cup warms up …The monotone swallowing is a colorful and fun design!You can enjoy two patterns in one cup! A fun place to drink is even more fun!It's a fun time to have a drink with like-minded friends and family.If the topical SAKE cup is added to that, oh! It's amazing and even more fun!I put hot sake and the color changed! You can […]